名稱 | 作者 | 類型 | 查看詳情 |
---|---|---|---|
初讀賈浦曼譯荷馬有感 | 濟(jì)慈 (John Keats) | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-英國(guó)詩(shī)歌_United_Kingdom | 查看詳情 |
沉睡的天鵝 | 洛赫維茨卡婭 | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-俄羅斯詩(shī)歌_Russia | 查看詳情 |
祖國(guó) | 萊蒙托夫 (Lermontov) | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-俄羅斯詩(shī)歌_Russia | 查看詳情 |
晨 | 馬雅可夫斯基 | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-俄羅斯詩(shī)歌_Russia | 查看詳情 |
在桉樹下 | 納特—斯卡馬卡 | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-意大利詩(shī)歌_Italy | 查看詳情 |
重逢 | 歌德(Johann W. Goethe) | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-德國(guó)詩(shī)歌_Germany | 查看詳情 |
喃喃到午后 | 特拉克爾(Trakl) | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-奧地利詩(shī)歌_Austria | 查看詳情 |
火雞 | 雨果—克勞斯(Hugo Claus) | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-比利時(shí)詩(shī)歌_Belgium | 查看詳情 |
米瑞伊(選段) | 弗—米斯特拉爾 | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-法國(guó)詩(shī)歌_France | 查看詳情 |
黃昏啊,春天的黃昏 | 勃洛克 (Blok) | 外國(guó)詩(shī)詞-歐洲_Europe-俄羅斯詩(shī)歌_Russia | 查看詳情 |
歐洲詩(shī)歌所包含的詩(shī)詞有哪些:初讀賈浦曼譯荷馬有感,沉睡的天鵝,祖國(guó),晨,在桉樹下,重逢,喃喃到午后,火雞,米瑞伊(選段),黃昏啊...