免费xxxx在线观看视频,久久免費视频精品,国产又粗又大又爽视频,国产精品久久久久久亚洲AV

    <td id="ehiqb"></td>

  1. <td id="ehiqb"><tbody id="ehiqb"><table id="ehiqb"></table></tbody></td>

    <pre id="ehiqb"></pre>

    憂郁籠罩著我的心

    類型:外國詩詞-阿根廷詩歌_Argentina-古巴詩歌_Cuba

    憂郁籠罩著我的心,
    我要講的故事多么動(dòng)人;
    危地馬拉的姑娘①
    為愛情獻(xiàn)出了青春。
    百合的花枝裝點(diǎn),
    木樨和茉莉的花環(huán);
    我們將她安葬,
    用襯著絲綢的木棺。
    ……對(duì)那負(fù)心的男子
    她送了一個(gè)香囊;
    他攜妻而歸,
    她為愛情而亡。
    大使和主教們抬著她,
    惋惜而又驚訝;
    后面是成群的人們
    手里拿著鮮花。
    ……姑娘跑到陽臺(tái),
    為了與他重逢;
    他娶別人為妻,
    她以生命殉情。
    在訣別的時(shí)刻
    親吻她的前額――
    熾熱的青銅鑄就,
    我平生愛得最多!
    ……傍晚跳入河中,
    救上岸已經(jīng)喪生;
    都說她死于寒冷,
    我知她死于愛情。
    在兩條長凳上安歇,
    葬進(jìn)冰冷的墓穴;
    我吻她纖細(xì)的手
    又吻她潔白的鞋。
    黑夜垂下幕帳,
    掘墓人叫我前往;
    今后再不能見到
    為愛情獻(xiàn)身的姑娘!
    馬蒂在危地馬拉結(jié)識(shí)了馬利婭?加西亞?格拉納多斯,
    她是一位將軍的女兒。這首詩就是獻(xiàn)給她的。
    《純樸的詩》
    趙振江譯
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航