免费xxxx在线观看视频,久久免費视频精品,国产又粗又大又爽视频,国产精品久久久久久亚洲AV

    <td id="ehiqb"></td>

  1. <td id="ehiqb"><tbody id="ehiqb"><table id="ehiqb"></table></tbody></td>

    <pre id="ehiqb"></pre>

    寄外征衣

    類型:古代詩詞-愛情古詩

    夫戌邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。
    一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?

    注釋
    ①妾:舊時婦女自稱。
    ②吳:指江蘇一帶。

    譯文
    你守衛(wèi)在邊關(guān),我卻在吳地,涼颼颼的西風(fēng)吹到我身上的時候,我正在為你而擔(dān)憂。我寄上一封簡短的書信,信中每一行字上都浸透了我的眼淚,寒氣來到你身邊的時候,我寄出的寒衣不知收到?jīng)]有?

    賞析
    詩人以真誠的感情,自然通俗的語言,寫出了一個女子想念和關(guān)懷守衛(wèi)邊關(guān)的丈夫的心情,寫得真切感人。

    在線工具導(dǎo)航